寵物商店老板新進了一只鸚鵡,掛在商店門口招徠顧客。
波莎每天上班都要經(jīng)過這家寵物商店。一天,波莎路過商店時,鸚鵡突然叫道:“小姐,請等一下! ”
“有什么事嗎?”波莎回頭好奇地問。
“你長得可真丑!哈--哈--哈--”鸚鵡樂不可支。
“你這只不懂禮貌的鳥! ”波莎非常氣憤,但回頭一想,“算了,不和一只鳥計較。”
次日,波莎經(jīng)過商店時,鸚鵡又向她打招呼:“小姐,請等一下! ”
“這次又有什么事?”波莎瞪著鸚鵡。
“你長得可真丑!哈--哈--哈--”鸚鵡笑得全身發(fā)抖。
波莎非常惱火,但還是極力安慰自己:“波莎,別發(fā)火,和一只鳥用不著生那么大氣?!?nbsp;
但是連續(xù)被鸚鵡嘲笑了幾次之后,波莎終于忍無可忍,她跑到寵物商店,對商店老板怒沖沖地嚷道:“你要是再不把這只沒有教養(yǎng)的破鳥弄走
,你就等著上法庭吧! ”
“聽到這兒,商店老板十分難堪:“小姐,請您不要太往心里去,這是鳥是剛從一家賭場買來的,所以語言有些粗俗,我這幾天也一直在調(diào)教
它,我向您保證它明天再也不會對您說難聽的話了?!?nbsp;
說完,商店老板轉(zhuǎn)身對鸚鵡吼道:“如果明天你還敢對這位小姐出言不遜,我就把你炸了吃!聽清楚了嗎?炸了吃! ”
聽到這兒,鸚鵡神氣的腦袋一下子耷拉了下來,看到這兒,波莎才平靜下來。
第二天,想到再也聽不到這只破鳥的嘲諷,波莎心情格外輕松。
經(jīng)過商店時,鸚鵡
卻照舊向波莎打招呼:“小姐,請等一下! ”
波莎很是驚奇:“小心被炸了吃噢,你還想說什么?”
“我想你知道,哈--哈--哈--”鸚鵡哈哈大笑。
如果覺得這篇文章對您有幫助,請打賞支持一下!